-
1 tribute to the memory of (smb.)
Дипломатический термин: дань памяти (кого-л.), почтение памяти (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > tribute to the memory of (smb.)
-
2 tribute to the memory of smb
дань памяти кого-л.Politics english-russian dictionary > tribute to the memory of smb
-
3 tribute to the memory of (smb.)
Англо-русский дипломатический словарь > tribute to the memory of (smb.)
-
4 tribute to the memory of smb.
дань памяти кого-л.; почтение памяти кого-л.English-russian dctionary of diplomacy > tribute to the memory of smb.
-
5 to pay the tribute to the memory (of smb.)
почтить память (кого-л.), отдать дань памяти (кого-л.)English-russian dctionary of diplomacy > to pay the tribute to the memory (of smb.)
-
6 in tribute to the memory of (smb.)
Дипломатический термин: отдавая дань памяти (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > in tribute to the memory of (smb.)
-
7 in tribute to the memory of (smb.)
Англо-русский дипломатический словарь > in tribute to the memory of (smb.)
-
8 in tribute to the memory of smb.
отдавая дань памяти кого-л.English-russian dctionary of diplomacy > in tribute to the memory of smb.
-
9 tribute to the memory of
1) Общая лексика: дань памяти (чего-л.)Универсальный англо-русский словарь > tribute to the memory of
-
10 in tribute to the memory of
Дипломатический термин: (smb.) отдавая дань памяти (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > in tribute to the memory of
-
11 tribute
nдань; должноеto exact / to take tribute from smb — взимать дань с кого-л.
to lay smb under / to levy a tribute on smb — облагать данью кого-л.
to pay tribute to the memory of smb — чтить память кого-л.
- tribute of respect to smbto pay a tribute to smb — 1) платить дань кому-л. 2) воздавать должное кому-л.; выказывать благодарность кому-л.; выражать свое восхищение кем-л.
- tribute to the memory of smb -
12 tribute
nдань, должное- pay tribute to smb. -
13 tribute
1. [ʹtrıbju:t] n1. 1) даньto lay a tribute on smb. - наложить дань на кого-л.
to pay a tribute to smb. - платить дань кому-л. [см. тж. 2]
2) обязательство платить дань; положение данникаto bring /to lay/ smb. under tribute - делать кого-л. своим данником
3) подношение, награда (особ. преподнесённые публично)2. должное, дань; честьa tribute of admiration [of love] - дань восхищения [любви]
a worthy tribute to the distinguished scholar - заслуженная дань уважения выдающемуся учёному
his songs in tribute of the anniversary of the revolution - его песни в честь годовщины революции
to be a tribute to smb.'s common sense - делать честь чьему-л. здравому смыслу
to pay a tribute to smb. - отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) [см. тж. 1, 1)]
to pay a last tribute to smb. - отдать кому-л. последний долг /последние почести/; проститься с кем-л.
3. горн. пай, доля2. [ʹtrıbju:t] v1. отдавать должное (чему-л.)2. горн. работать на паях -
14 tribute
ˈtrɪbju:t сущ.
1) а) дань Syn: levy, homage б) обязанность платить дань, положение должника
2) дань, должное to pay a tribute to smb. ≈ отдавать дань (уважения, восхищения) кому-л. Syn: levy, homage
3) коллективный дар, подношение, награда moving, touching tribute ≈ трогательный подарок дань - to lay a * on smb. наложить дань на кого-л. - to levy * on the shopkeepers облагать данью владельцев магазинов - to pay a * to smb. платить дань кому-л. обязательство платить дань;
положение данника - to bring /to lay/ smb. under * делать кого-л. своим данником подношение, награда (особ. преподнесенные публично) - floral *s цветочные подношения должное, дань;
честь - a * of admiration дань восхищения - as a * to the memory of the dead в память умерших - a worthy * to the distinguished scholar заслуженная дань уважения выдающемуся ученому - his songs in * of the anniversary of the revolution его песни в честь годовщины революции - to be a * to smb.'s common sense делать честь чьему-л. здравому смыслу - to pay a * to smb. отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) - to pay a last * to smb. отдать кому-л. последний долг /последние почести/;
проститься с кем-л. (горное) пай, доля - * work работа на паях - to work on * работать на паях отдавать должное( чему-л.) (горное) работать на паях ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ дань;
to lay under tribute наложить дань tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) ~ дань;
to lay under tribute наложить дань ~ дань ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ подношение -
15 observe
v1) наблюдать, замечать; следить2) соблюдать (законы, обычаи и т.п.)3) делать замечания; отмечать, констатировать•to observe a minute of silence in tribute to the memory of smb — чтить память кого-л. минутой молчания
to observe smth to the letter — скрупулезно соблюдать что-л.
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Русский
- Украинский